TIN THẾ GIỚI

User avatar
uncle_vinh
Site Admin
Posts: 1861
Joined: 26 Feb 05, Sat, 2:56 pm
Location: CN13, AZ, USA
Contact:

TIN THẾ GIỚI

Post by uncle_vinh »

05 Tháng 8 2008 - Cập nhật 04h13 GMT

Bắt người Nhật vì hối lộ quan chức VN

Hôm thứ Hai công tố viện ở Nhật Bản cho hay đã bắt cựu chủ tịch công ty Pacific Consultants International (PCI) Masayoshi Taga và ba quan chức cả đương vị lẫn đã rời chức vụ của công ty này vì cáo buộc đưa hối lộ.
Hãng Kyodo đưa tin phe công tố nói những người này bị buộc tội đã hối lộ một quan chức cao cấp của VN để được tham gia một dự án hỗ trợ phát triển do chính phủ Nhật tài trợ.

Cơ quan Công tố khu vực Tokyo cho rằng bốn vị này đã hối lộ tổng cộng 820.000 đôla (90 triệu yen) cho một quan chức cao cấp tại TP Hồ Chí Minh, vi phạm quy định ngăn chặn cạnh tranh bất hợp pháp.

Ngoài ông Taga, ba người kia là Kunio Takasu, 65 tuổi, cựu quản lý của PCI, Haruo Sakashita, 62 tuổi, và Tsuneo Sakano, 58 tuổi. Ông Sakano từng là giám đốc văn phòng Hà Nội của PCI.

Đây là lần đầu tiên Nhật bắt người vì tội hối lộ quan chức nước ngoài kể từ khi có điều luật về tội danh này năm 1998.

Ông Takasu được tin đã đóng vai trò chuyển tiền cho ông quan chức người Việt lúc đó làm việc cho ban quản lý các dự án giao thông công chính thuộc Ủy ban Nhân dân TP HCM.

Ông này được trích lời nói ông 'nhận lệnh' của ông Taga.

Các điều tra viên nghi rằng cả công ty PCI đều tham gia vụ hối lộ này. PCI có trụ sở chính tại thành phố Tama, ngoại ô Tokyo.

Đường dây hối lộ

Các nguồn tin cho hay viên quan chức VN đã thừa nhận ăn hối lộ khi bị các cơ quan điều tra của VN thẩm vấn theo đề nghị của phía Nhật.

Tuy nhiên hiện chưa rõ ông này bị phía VN xử lý ra sao.

Báo Yomuiri của Nhật Bản hôm thứ Ba trích nguồn công tố viện nói tên quan chức bị cáo buộc ăn hối lộ là ông Huỳnh Ngọc Sỹ.

Năm 2001 và 2003, PCI thắng thầu tổng trị giá 3,1 tỷ yen cho dịch vụ tư vấn trong một dự án xây đường giao thông của TP HCM bằng tiền viện trợ ODA của chính phủ Nhật Bản.

Được biết đây là công trình xây dựng đại lộ Đông Tây có tổng chiều dài gần 22km.

Cho tới thời điểm đầu tháng Bảy, ông Huỳnh Ngọc Sỹ vẫn giữ chức Phó Giám đốc Sở Giao thông Công chính TP HCM, kiêm Giám đốc Ban Quản lý PMU Đông-Tây.

Theo cáo trạng vào tháng 8/2006, ông Takasu, lúc đó phụ trách marketing, đã đưa 220.000 đôla cho vị quan chức VN. Cũng chính ông quan chức này bị nói là đã nhận 600.000 đôla vào tháng 12/2003.

Cả hai lần trao tiền này đều là để 'cảm ơn' việc PCI thắng thầu.

Ông Takasu từng làm giám đốc một công ty con của PCI tại Hong Kong, chuyên thực hiện các phi vụ nhằm giành thầu cho PCI trong các dự án do Nhật Bản viện trợ tại Đông Nam Á.

Còn ông Taga trước đó đã bị truy tố vì tội gian lận liên quan tới một dự án chính phủ Nhật tài trợ tại Trung Quốc. Dự án này nhằm giải quyết vũ khí hóa học mà quân đội Nhật để lại Trung Quốc hồi cuối Thế chiến II.
User avatar
uncle_vinh
Site Admin
Posts: 1861
Joined: 26 Feb 05, Sat, 2:56 pm
Location: CN13, AZ, USA
Contact:

Re: Tin Thế Giới

Post by uncle_vinh »

Mời các bạn đọc:

Thư trả lời cho Đại sứ CSVN Nguyễn Tâm Chiến về việc Vinh danh lá cờ VNCH và dự án Tượng Đài Chiến Sĩ tại Washington State
Vietland

Nhân vụ Thượng Nghị Sĩ Tiểu Bang là Pam Roach đưa ra hai nghị quyết tại Thượng Viện Tiểu Bang. Nghị quyết thứ nhất là công nhận lá cờ của Việt Nam Cộng Hòa cũ; nghị quyết thứ hai ủng hộ dự án xây tượng đài tại tiểu bang Washington kỷ niệm các chiến sĩ chiến đấu cho Tự Do.

Sau đó Nghị Sĩ Roach nhận một bức thư từ Đại sứ Cộng sản Việt Nam phản đối cả hai Nghị quyết trên. Ông Terrell A. Minarcin đã đánh máy lại thư Nguyễn Tâm Chiến và viết thư trả lời.

Đại sứ Cộng sản Việt Nam tại Washington D.C. đã phản ứng một cách điên cuồng, nên đã phạm phải những lỗi lầm nghiêm trọng về ngoại giao và bang giao quốc tế, trong đó có việc xâm phạm vào công việc nội bộ của công dân và đất nước Hoa Kỳ.


-------------------------------

Sau đây là thư phản đối của Nguyễn Tâm Chiến, Đại Sứ Cộng sản Việt Nam gửi Thượng Nghị Sĩ Pam Roach, tiểu bang Washington.

Ngày 10-2-2004
Kính thưa Thượng Nghị Sĩ Roach:

Với sự quan tâm đặc biệt mà tôi viết thư này gửi ông liên quan đến một nỗ lực thứ hai nhằm thừa nhận lá cờ của Việt Nam Cộng Hòa cũ được trình bày trong văn kiện SJM8045. Đây là để tái khẳng định rằng nhân dân và chính phủ Việt Nam không thể chấp thuận với dự án xây dựng Tượng Đài. Tôi xin chia sẻ với ông về ý nghĩ của tôi.

Thứ nhất, dự án Tượng Đài đi ngược lại những quy ước quốc tế và thực tiễn. Bây giờ, cái gọi là Việt Nam Cộng Hòa đã không còn tồn tại, hơn ba mươi năm qua, lá cờ của nó đã không còn chỗ đứng hợp pháp tại Việt Nam. Giống như một số văn bản hoặc nghị quyết, ngôn ngữ của dự án Tượng Đài Kỷ Niệm rõ ràng đã phủ định sự hiện hữu của nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam là nước đã thiết lập quan hệ ngoại giao đầy đủ với Hoa Kỳ từ năm 1995.

Thứ hai, kể từ khi khởi đầu của giai đoạn mới của sự bình thường hóa và hòa giải với quý quốc vào năm 1995, Việt Nam đã làm hết sức mình để đẩy lùi quá khứ và nhìn về phía tương lai, phấn đấu để xây dựng một quan hệ mà đôi bên đều có lợi. Trong tiểu bang của ông, hãng Boeing đã bán máy bay cho Việt Nam và Cảng Seattle vẫn là một cảng chị em với cảng Hải Phòng của miền Bắc Việt Nam trong chương trình trao đổi. Theo ý tôi, dự án Tượng Đài Kỷ Niệm, dấu hiệu làm sống lại quá khứ của hận thù và buồn đau, không phục vụ cho lợi ích của cả Việt Nam lẫn Hoa Kỳ hoặc tiểu bang Washington.

Thứ ba, với một chính sách kiên định, Việt Nam hoan nghênh sự tham gia năng động của Việt kiều trong việc mở rộng quan hệ có lợi cả hai bên giữa Việt Nam và Hoa Kỳ và sự hội nhập hữu hiệu của họ vào dòng sinh hoạt chính lưu của đời sống Mỹ.Việt Nam hy vọng mãnh liệt rằng cộng đồng của người Mỹ gốc Việt, khoảng gần năm mươi ngàn đã chọn tiểu bang của ông làm quê hương mới, sẽ cũng tiếp nhận tinh thần thân hữu và hợp tác.

Sau hết, ở cấp liên bang vị Ngoại Trưởng và các giới chức cao cấp Hoa Kỳ đã luôn luôn tuyên bố rằng Hoa Kỳ không công nhận lá cờ của Việt Nam Cộng Hòa cũ. Trong cuộc họp với tôi vào mùa hè vừa qua, Thống Đốc Gary Locke đã nói ông ta và tiểu bang Washington ủng hộ sự gia tăng quan hệ hai bên cùng có lợi giữa tiểu bang Washington và Việt Nam .
Như ông có thể nhớ lại, Nghị Quyết Thượng Viện loại này số 8659 đã bị rút lại sau cuộc duyệt xét vào mùa xuân vừa qua, khi những ý tưởng này được đưa ra bàn thảo.

Cuối cùng nhưng không kém quan trọng; tôi tin dự án Tượng Đài Kỷ Niệm, một khi được cơ quan lập pháp của ông thông qua, sẽ đâm bổ vào chính Hiến Pháp Hoa kỳ là nền tảng trao quyền hành cho việc thi hành chính sách đối ngoại duy nhất trong hệ thống liên bang. Vả lại, bằng sự kêu gọi công nhận lá cờ cũ ấy "như là lá cờ chính thức duy nhất của nhân dân Việt Nam", nó sẽ làm cho quyền tự do phát biểu bị nghi ngờ.
Dưới ánh sáng của những nhận xét này, tôi thành kính yêu cầu ông đừng hành động hỗ trợ cho dự án Tượng Đài Kỷ Niệm.
Tôi cảm ơn ông về sự quan tâm và hợp tác. Với lòng kính trọng cao nhất của tôi.

Ký tên: Nguyễn Tâm Chiến,
Đại Sứ.
----------------------------

THƯ PHÚC ĐÁP TỪ WASHINGTON STATE

Ngày 23-2-2004
Thưa Ông Đại Sứ,

Tôi vừa nhận được một bản sao của thư ông gửi đến Nghị Sĩ Pam Roach đề ngày 10-2-2004.

Tôi xin trả lời thư đó.

Nếu bất cứ một nước nào khác viết bức thư này, thì sẽ đơn thuần một chuyện buồn cười.

Nhưng đây lại là của nước ông, Ông Đại Sứ, nước Cộng sản Việt Nam. Nước ông chưa bao giờ tôn trọng hoặc thành thật tuân theo những thủ tục và quy định của bất cứ một thỏa hiệp quốc tế nào mà nước ông đã ký kết vào. Tuy nhiên, nước ông sẽ chỉ núp đằng sau các Thỏa hiệp ấy khi nào chúng thích hợp cho quyền lợi của nước ông. Khi có những cá nhân, chẳng hạn như bản thân tôi hoặc Ông M. Benge, hoặc các tổ chức như Ân Xá Quốc Tế, Ủy Ban Tự Do, Tổ chức Theo Dõi Nhân Quyền, cáo buộc quý quốc với vô số hành động vi phạm nhân quyền hoặc tổn hại, thì lập tức quý quốc đáp lại bằng cách nói rằng những vấn đề mà chúng tôi đang quan tâm tới là những vấn đề nội bộ và rằng chúng tôi đã can thiệp vào chính sách của quý quốc. Thế cũng được.

Ở đây, với quá trình được sắp đặt, chính ông đang can thiệp vào Tiểu bang Washington về những vấn đề không liên quan gì đến ông cả. Sao mà chúng tôi vinh danh sự đóng góp của các cá nhân hoặc các cộng đồng dân tộc ở đây tại Washington lại là ăn nhập đến ông. Xin hãy từ bỏ hành động can thiệp vào những vấn đề nội bộ của chúng tôi.

Ông muốn chúng tôi công nhận và vinh danh lá cờ của ông. Lá cờ đại diện cho một quốc gia đã thực hiện những cuộc tàn sát diệt chủng, huynh đệ tương tàn và buôn bán nô lệ quốc tế. Tôi, với tư cách một cư dân của tiểu bang Washington, không thể nào tha thứ hành động ấy. Sao ông dám đòi hỏi tôi làm? Làm như thế sẽ đưa tôi đến sự đồng lõa với những tội ác lớn lao chống nhân loại của nước ông.

Ông nói rằng dự án Đài Tưởng Niệm phủ định sự tồn tại của nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam . Nó chẳng làm được việc nào như thế đâu. Đối lại với các bảo tàng viện và đài tưởng niệm của nước ông, Đài Tưởng Niệm này bày tỏ sự ngưỡng mộ đối với những người đã trả cái giá cao nhất cho Tự Do, Dân Chủ và Nhân Quyền trong nước Việt Nam Cộng Hòa cũ. Ngọn cờ của Việt Nam Cộng Hòa từ đó được công nhận như là ngọn cờ của tranh đấu cho Tự Do, Dân Chủ và Nhân Quyền trên khắp thế giới. Các màu sắc của nó thật là tiêu biểu. Ba sọc đỏ tượng trưng cho Tự Do, Dân Chủ và Nhân Quyền. Trong lúc màu vàng nói lên sự quý giá biết bao của những lý tưởng ấy, màu đỏ tượng trưng cho sự đổ máu để bảo vệ những lý tưởng đó. Cả trong quá khứ và cả đối với những người sẽ bảo vệ những lý tưởng ấy cho đến chết. Tôi, trước hết, hân hạnh công nhận lá cờ Tự Do và tỏ lòng vinh danh nó. Tôi cũng sẽ hân hạnh công nhận lá cờ của ông khi ông công nhận lá cờ của chúng tôi. Trước khi ấy, đối với tôi, lá cờ của ông tượng trưng cho giết hại, khủng bố, ngược đãi, tráo trở, buôn bán nô lệ và vi phạm nhân quyền.

Ông tuyên bố rằng ông đang "cực kỳ" nỗ lực để đẩy lùi quá khứ. Vâng, với nước của ông, hồ sơ quá khứ là sự xâm phạm tất cả các tiêu chuẩn của hành động văn minh, nên tôi hoàn toàn hiểu được mong muốn đẩy lùi quá khứ của ông. Sau hết, mục đích về sự thừa nhận của ông chỉ bị tổn thương bởi những hành động quá khứ của nước ông.

Tất cả các cư dân của tiểu bang Washington sẽ cảm thấy sung sướng hơn để mở bàn tay thân hữu và hợp tác khi nước ông có đầy đủ Tự Do, Dân Chủ và mở rộng Nhân Quyền cho tất cả người dân Việt Nam. Trước khi đó, xin hãy tránh khỏi công việc nội bộ của chúng tôi.

Dự án Đài Tưởng Niệm không phải là một lời tuyên bố của chính sách ngoại giao. Nơi mà ông lấy ra cái ý tưởng đó ngoài phạm vi của tôi. Một lần nữa, ông lại cố gắng làm mờ tối vấn đề. Những gì mà nhân dân Mỹ làm không mắc mớ gì tới ông. Đây là một vấn đề nội bộ của tiểu bang Washington do những công dân bình thường vinh danh những người đã hy sinh mạng sống của mình để bảo vệ Tự Do, Dân Chủ và Nhân Quyền, là những lý tưởng đáng nguyền rủa đối với chính phủ chuyên chính bạo ngược của ông. Đó là những lý tưởng mà lá cờ nền vàng với ba sọc đỏ đã tượng trưng.

Bây giờ chúng ta hãy nhìn kỹ vào những gì mà nước ông đã làm và đang tiếp tục làm.

Cộng sản Việt Nam đã tham gia vào hành động diệt chủng. Nó đã chính thức bắt đầu suốt trong cuộc Chiến Tranh Đông Dương lần thứ hai. Chính nước ông đã tuyên chiến Cuộc Chiến Tranh Đông Dương Thứ Hai. Theo định nghĩa lúc bấy giờ, đó là một cuộc chiến tranh. Như vậy, nước ông bị ràng buộc bởi những Quy Ước Genève về cách đối xử với Tù binh chiến tranh. Thế nhưng, như tôi đã nói trước đây, nước ông chưa đủ thành thật và tôn trọng đối với những nguyên tắc căn bản của bất cứ một hiệp định quốc tế nào mà nước ông đã ký vào.

Sự đối xử với tù binh chiến tranh của các ông đã chứng minh cho điều đó. Ngoài ra, các ông đã hành quyết ít nhất là 11 tù binh Hoa Kỳ đang bị các ông giam giữ. Đó là một tội phạm chiến tranh và diệt chủng. Cho đến ngày nay, các ông vẫn cố tình phạm tội diệt chủng.
Hãy lấy trường hợp của Lý Tống, một người Mỹ gốc Việt. Các ông đã tìm cách can thiệp vào tòa án và luật pháp của Thái-Lan và yêu cầu Thái-Lan hãy hành quyết Lý Tống.
Tội danh của ông ta là gì? Nói cho dân Việt Nam về Tự Do là một trường hợp mà các ông không thể nào tha thứ được.

Cộng sản Việt Nam đã tham gia và tiếp tục tham gia vào cuộc huynh đệ tương tàn. Việc này đã khởi đầu vào năm 1956 khi chế độ Cộng sản tại Hà Nội phát động chương trình Cải Cách Ruộng Đất. Trong lúc có thể dễ dàng trút trách nhiệm lên kẻ khích động của Cộng sản Quốc tế là Hồ Chí Minh, thì kiến trúc sư thực sự là Trường Chinh.
Đã có bao nhiêu người Việt Nam chết dưới cuộc tàn sát này? 10,000? - 50,000? - 100,000? Nhiều hơn?
Ngay cả chỉ có một nạn nhân của cuộc tàn sát này, cũng đã tạo nên cảnh tương tàn huynh đệ rồi. Cuộc tàn sát nhắm vào người thiểu số Việt Nam tại miền Tây Bắc Việt Nam cũng cùng một loại (với cải cách ruộng đất). Mục đích của cuộc tàn sát này là "xóa sạch chủng tộc" số người Việt Nam thiểu số đã giúp cho người Pháp. Tôi nhắc đến điều này là để chứng minh rằng các ông đã tiếp tục chính sách này sau khi kết thúc Cuộc Chiến Tranh Đông Dương Thứ Hai với sự bắt đầu chính sách cưỡng bách tái định cư những người Việt Nam đã cộng tác với Việt Nam Cộng Hòa cũ tại những vùng mà các ông thản nhiên gọi là Vùng Kinh Tế Mới. Các ông tiếp tục chính sách diệt chủng hiện nay dưới dạng ngược đãi và khủng bố tôn giáo, nó cũng là một bằng chứng hiển nhiên về vi phạm nhân quyền. Bất cứ một người nào bị giết hại trong cuộc tàn sát này cũng là nạn nhân của chính sách diệt chủng và tương tàn của nước ông.

Hãy nhìn vào sự gắn bó của nước ông trong hành động buôn bán nô lệ. Nhiều lần trong cuộc Chiến Tranh Đông Dương lần thứ hai và cả sau đó, nước ông bán người Mỹ, bán đồng minh và tù binh Việt Nam qua nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Liên Bang Xô-Viết.
Một bằng chứng, năm 1983, nước ông bán 275 người Mỹ và 27,000 tù binh Việt Nam qua Liên-xô để trừ nợ đã vay trong chiến tranh.
Đây là một vi phạm quá trọng đại đối với nhân quyền và là một tội ác chống nhân loại. Đã có nhiều lần nước ông bán người Mỹ, đồng minh và tù binh Việt Nam qua Liên-Xô, nhưng mỗi một lần số lượng không nhiều lắm.

Nước ông có thể giải quyết nhiều trường hợp Tù Binh/Người Mất Tích Trong khi làm nhiệm vụ một cách dễ dàng bằng cách mở các hồ sơ quân đội và Công an của nước ông. Nhưng nước ông đã không làm chỉ vì không có lợi lộc gì trong việc giải quyết nhân đạo vấn đề tình cảm này.
Nước ông tống tiền nước Mỹ cho lợi nhuận riêng và hưởng thụ. Tại sao?
Bởi vì nước ông nhận thấy rằng Tổng Thống Nixon đã hứa viện trợ tái thiết cho nước ông khoảng 4 tỷ 3 đô-la.
Điều này có thể xảy ra, nước ông có thể nhận được số tiền này một cách dễ dàng, nếu chịu công bố hồ sơ và danh sách tù binh của nước ông cho các gia đình và cho thế giới. Ít ra việc này cũng có thể làm giảm nhẹ một phần nào trong số tội ác của nước ông.

Rồi thì ông dám trơ tráo đòi hỏi rằng người Mỹ đừng can thiệp vào công việc nội bộ của ông và đòi vinh danh lá cờ của nước ông. Với hồ sơ của nước ông, lẽ ra ông nên vui mừng là đã không bị đưa ra xét xử bởi một Tòa án Quốc Tế về những tội ác chống nhân loại mà nước ông đã phạm.

Vậy thì, xin đừng can thiệp vào các vấn đề nội bộ của chúng tôi trong việc vinh danh những người đã chết vì Tự Do, Dân Chủ và Nhân Quyền. Xin đừng xen vào để xem làm sao chúng tôi vinh danh những công dân đã đóng góp vào sự an sinh và no ấm của Tiểu bang chúng tôi.

Terrell A. Minarcin
Concerned Citizen for Freedom, Democracy, and Human Rights for Vietnam.

Bản dịch của NGUYỄN CHÂU (San Jose)

-----------------------------------
Bạn có thiể coi bản tiêng Anh:

Thư trả lời Đại Sứ Cộng Sản VN về việc Vinh Danh Lá Cờ VNCH và Dự Án Tượng Đài Chiến Sĩ Tự Do tại Tiểu Bang Washington
User avatar
uncle_vinh
Site Admin
Posts: 1861
Joined: 26 Feb 05, Sat, 2:56 pm
Location: CN13, AZ, USA
Contact:

Re: Tin Thế Giới

Post by uncle_vinh »

Thế Hội Vận Hội Bắc Kinh 2008 và thế giới

Nguyễn Khanh, RFA
2008-08-08

Bảy năm trước đây, Liên Ðoàn Olympic Quốc Tế quyết định trao vinh dự tổ chức cuộc tranh tài thể thao quan trọng nhất thế giới cho thành phố Bắc Kinh, thủ đô của Trung Quốc.

Image
Photo: AFP
Lực lượng an ninh tuần tra trước vận động trường quốc gia một vài đồng hồ trước khi lễ khai mạc Thế Vận Hội Bắc Kinh bắt đầu hôm 8-8-2008.


Trong suốt những năm tháng qua, chính quyền Hoa Lục đã dồn tất cả mọi nỗ lực để hoàn thành công trình được xem là có một không hai, vượt hẳn tất cả những công trình đã được thực hiện ở những quốc gia khác.

Số tiền hàng chục tỷ dollars Trung Quốc đã bỏ ra cho cuộc tranh tài thể thao kéo dài đúng 17 ngày cũng được xem là số tiền kỷ lục, vì từ trước đến giờ, chưa quốc gia nào sẵn sàng chi tiêu một ngân khoản khổng lồ như thế.

Tất cả đã sẵn sàng. Ðó là lời tuyên bố mới nhất được đại diện của Liên Ðoàn Olympic Quốc Tế và đại diện của Ủy Ban Tổ Chức Olympic Bắc Kinh đưa ra, trong lúc cả triệu du khách từ mọi nơi đang đổ về, hợp chung với 16,000 vận động viên đại diện cho 205 quốc gia và lãnh thổ để chào đón cuộc đua diễn ra mỗi 4 năm một lần.

Cũng theo đúng chương trình đã được quy định thì không đầy 12 tiếng đồng hồ nữa, vào đúng 8 giờ lẻ 8 phút, Olympics Bắc Kinh sẽ bắt đầu, ngọn đuốc thiêng sẽ được rước vào vận động trường Tổ Chim trước sự chứng kiến của hơn 90,000 người có mặt tại chỗ và hàng tỷ người ở mọi Châu Lục say mê theo dõi qua màn ảnh truyền hình.

Olympic Bắc Kinh 2008 sắp diễn ra, cuộc diễu hành của các đoàn vận động viên sắp bắt đầu, ngọn đuốc thiêng sắp cháy sáng, trong lúc chính quyền Hoa Lục vẫn chưa có được câu trả lời cho chính người dân nước họ về ước mong có một đời sống ổn định hơn, tự do hơn, dân chủ hơn.

Vẫn còn những nhà bất đồng chính kiến bị giam cầm, vẫn còn chế độ công an trị bắt buộc người dân phải làm những gì trong phạm vi được nhà nước quy định. Vẫn còn tiếng than và vẫn còn đàn áp.

Trung Quốc, Olympic Bắc Kinh 2008 là đề tài Ban Việt Ngữ Ðài Á Châu Tự Do chúng tôi chọn để gửi đến quý thính giả ngày hôm nay, trong khuôn khổ Tạp Chí Câu Chuyện Thời Sự Hàng Tuần do Nguyễn Khanh phụ trách. Bài do Trà Mi và Thy Nga đọc.

Lời cam kết “cải tiến về nhân quyền”

Khoảng thời gian này 7 năm trước đây, người dân Trung Quốc hân hoan đón mừng tin thủ đô Bắc Kinh được trao vinh dự tổ chức Olympic Mùa Hè 2008. Không chỉ người dân Hoa Lục mà ngay chính thế giới cũng vui mừng không kém, vì thông báo do Liên Ðoàn Olympics Quốc Tế đưa ra nói rằng Bắc Kinh được chọn “để Trung Quốc có cơ hội thật sự hòa nhập với sinh hoạt của cộng đồng thế giới” và giúp giới lãnh đạo Hoa Lục thực hiện đúng lời cam kết “cải tiến về nhân quyền”.

Trong cuộc họp báo sau đó, chính những viên chức đại diện cho Bắc Kinh cũng đưa ra những phát biểu tương tự, được chú ý đến nhất là phát biểu của ông Chủ Tịch Ủy Ban Vận Ðộng nói rằng 7 năm sau khi các đoàn lực sĩ đặt chân đến Bắc Kinh, “thế giới sẽ thấy một nước Trung Hoa hài hòa hơn, dân chủ hơn, nhân quyền được tôn trọng hơn và người dân có một đời sống kinh tế tốt đẹp hơn”.

Thời điểm “điều gì cũng hơn” đó đã đến. Tối nay, ngày mùng 8 tháng 8 năm 2008, Olympic Bắc Kinh chính thức khai mạc. Ban Tổ Chức đảm bảo chương trình buổi lễ sẽ trội hẳn các chương trình khai mạc Olympics trước đây, để người dân Trung Quốc khắp nơi có quyền tự hào về những công trình mà họ đã trực tiếp hay gián tiếp góp phần thực hiện.

Dù buổi lễ chưa diễn ra, nhưng tất cả mọi người đều tin lễ khai mạc ở Bắc Kinh tối nay sẽ mang đầy những ấn tượng khó phai.

Chỉ thiếu có một điều, đó là lời hứa đưa Trung Quốc thành một quốc gia “hài hòa hơn, dân chủ hơn và nhân quyền hơn” đã không được thực hiện, trái hẳn với những gì giới lãnh đạo Hoa Lục cam kết với thế giới.

Không thực hiện lời hứa

Tin tức từ Trung Quốc cho thấy những cuộc biểu tình đòi công bằng vẫn liên tục diễn ra, vẫn có những người dù biết trước sẽ bị cầm tù nhưng vẫn can đảm lên tiếng bày tỏ quan điểm bất đồng với chính quyền, và bất chấp lời kêu gọi của người dân cũng như của cộng đồng quốc tế, dân chủ, tự do và nhân quyền vẫn chưa xuất hiện.

Chỉ từ đầu năm đến giờ, thế giới đã chứng kiến sự thật. Ðầu tiên là cuộc biểu tình đòi được rộng quyền tự trị diễn ra hồi tháng Ba của nhân dân Tây Tạng đã bị nhà cầm quyền Bắc Kinh đàn áp dữ dội, khiến mọi người phải bàng hoàng. Kế đến là thái độ cứng rắn, ngoảnh mặt làm ngơ không cho Hội Ðồng Bảo An can thiệp vào những vụ thảm sát xảy ra ở Dafur buộc thế giới phải lên tiếng chống đối.

Với những gì đã và đang xảy ra, có thể nói là tinh thần Olympic đang bị bóp nghẹt bởi chính những người lãnh đạo Trung Quốc. Khẩu hiệu “Một Thế Giới, Một Ước Mơ” mà Bắc Kinh đưa ra sau ngày được trao vinh dự đăng cai đã bắt đầu mờ nhạt bởi các quyết định nhằm gây khó khăn cho các vận động viên muốn lên tiếng bày tỏ quan điểm của mình, tìm cách ngăn cản không cho các nhà báo được tự do hành nghề, và không thể quên những gì nhà cầm quyền Hoa Lục đang làm với người dân của họ.

Sau những cuộc chống đối của người dân Bắc Kinh vì bị trục xuất khỏi nơi cư trú vì chính quyền cần chỗ xây dựng cho Thế Vận Hội, như những âm thanh vừa rồi, Tổ chức Phóng viên Không Biên giới cho biết một số lớn các nhân vật bất đồng chính kiến, những người đấu tranh cho dân chủ, nhân quyền, trí thức, học giả bị buộc rời khỏi Bắc Kinh, trước khi thế vận hội bất đầu.

Ông Vincent Brossell, đại diện RSF, đặc trách khu vực Châu Á, cho đài RFA biết tin này.

Vẫn theo ông thì, biện pháp này nhằm ngăn cản các thành phần vừa kể, không được tiếp xúc, gặp gỡ với giới truyền thông quốc tế, đang có mặt khắp Hoa Lục, để săn tin tức và hình ảnh các cuộc tranh tài thể thao hoàn vũ.

Mối quan tâm sâu sắc

Rời Băng Kốc đi Bắc Kinh dự lễ khai mạc Olympics 2008, sáng thứ năm, Tổng Thống Hoa Kỳ George W. Bush cho biết ông đã nhiều lần nói rõ với giới lãnh đạo Trung Quốc về mối quan tâm sâu sắc của Hoa Kỳ đối với nhân quyền và tự do tín ngưỡng. Hoa kỳ tin tưởng là nhân dân Trung Quốc được quyền huởng những quyền tự do căn bản là những quyền tự nhiên của con người.

Do đó Hoa Kỳ chống lại việc Trung Quốc giam giữ những người bất đồng chính kiến, những nhà tranh đấu cho nhân quyền và tôn giáo

Nhà lãnh đạo Hoa Kỳ tuyên bố, nói đến tự do tôn giáo, tự do hội họp và quyền lao động không phải là để chống đối các nhà lãnh đạo tại Bắc Kinh nhưng để họ hiểu rằng cho người dân có nhiều tự do hơn là con đường duy nhất để Trung Quốc phát triển hết tiềm năng của mình. Hoa Kỳ thúc đẩy việc cởi mở và công lý không phải để áp đặt nhựng gì hoa Kỳ tin tưởng mà chính là để cho người dân Trung Quốc có thể biểu lộ những gì họ tin tưởng vào:

Ðưa ra khẩu hiệu “Một Thế Giới, Một Ước Mơ”, nhưng thành phần lãnh đạo Trung Quốc đang muốn buộc cả thế giới phải ước mơ theo những gì họ định đoạt. Ðồng ý trên nguyên tắc Olympic là nơi mọi người gặp gỡ để tham gia hoặc dự những cuộc tranh tài thể thao, nhưng cũng chính tinh thần Olympic không cho phép bất cứ ai làm những điều đi ngược lại ý muốn của con người. Lần này ở Bắc Kinh, chính nước đăng cai đã sử dụng quyền lực của mình, đem chính trị bao trùm lên thể thao, buộc mọi người phải làm điều chính quyền muốn họ làm, phải nghĩ điều chính quyền muốn họ nghĩ và phải mơ theo những gì chính quyền đang mơ.

Trung Quốc vẫn tiếp tục lên tiếng kêu gọi cộng đồng thế giới đừng đánh giá chính sách mà họ đang áp dụng, từ chính sách đối với nhân dân Tây Tạng cho đến chính sách Bắc Kinh đang áp dụng trước thảm họa Darfur. Nhưng chính hành động của Trung Quốc đã khiến mọi người phải nhớ đến điều sử gia Harold Pinter đã bảo: “không ai đánh giá một chính quyền bằng những gì họ nói, bằng những gì họ hứa sẽ làm, mà bằng những gì họ làm”.

Cũng chính hành động của Trung Quốc đã khiến mọi người phải nhớ lại lời ông thẩm phán Potter Stewart của Tòa Tối Cao Hoa Kỳ từng nói: “kiểm duyệt phản ánh sự sợ hãi của chế độ”. Khi một chính quyền như Trung Quốc tiếp tục ngăn cản tiếng nói của người dân, rõ ràng chính quyền đó đang sợ hãi. Sợ hãi sự thật
User avatar
uncle_vinh
Site Admin
Posts: 1861
Joined: 26 Feb 05, Sat, 2:56 pm
Location: CN13, AZ, USA
Contact:

Re: Tin Thế Giới

Post by uncle_vinh »

Zagunis leads US sweep in fencing event

By NOAH TRISTER, AP Sports Writer
2 hours, 10 minutes ago

BEIJING (AP)—Mariel Zagunis stood proudly atop the podium, the first American to do so at these Olympics.

A former president was in the front row—and three red, white and blue flags were rising to the rafters.

“It was a dream come true,” Zagunis said.

Zagunis won the first U.S. gold medal of the Beijing Games, leading an American sweep Saturday in women’s saber fencing. Zagunis took the gold with a 15-8 victory over Sada Jacobson, who won the silver. Becca Ward took the bronze.

Before the fencing medals were awarded, the Americans had been shut out of Olympic medals, trailing the likes of Cuba, North Korea, Taiwan and Uzbekistan in the overall standings. Then the saber trio went to work, moving the U.S. to the top of the table with three medals.

And to make the night even more memorable, former President George H.W. Bush was in the front row for the medal ceremony, just to the side of where the three flags were lifted.

“It was amazing. It was emotional. It was such a dramatic moment,” Bush said. “To win all three was simply magnificent.”

Zagunis was also saber champion in 2004, when she became the first American in a century to win a fencing gold. Now, the U.S. is a legitimate powerhouse— in women’s saber at least. These same three women are seeded No. 1 for the team competition on Thursday.

“We hope that any success we have goes to making our sport more popular,” Jacobson said. “If we can get even one girl to take up fencing, then we’ve done well.”

The sport endured some growing pains even after Zagunis’ big win in 2004. The U.S. Olympic Committee took over USA Fencing’s high performance program for this year’s Olympics, citing financial problems for the sport’s national governing body.

“We’re just here trying to do our jobs,” Jacobson said. “It hasn’t been an issue that has impeded our performance at all.”

Clearly not.

Zagunis and Ward, members of the same Oregon fencing club, met in the semifinals. Zagunis prevailed 15-11, and Ward left in tears.

Ward still looked red-faced and shaken when she came out for the bronze medal match, and she fell behind 6-1 to Russia’s Sofiya Velikaya. But the 18-year-old from Portland, Ore., rallied for a dramatic 15-14 victory that ensured a U.S. sweep.

“I kind of got my head back in the bout that I was in, because I was really hung up on my last bout,” Ward said. “It was a quick turnaround.”

Once that victory was out of the way, Zagunis and Jacobson took center stage. Jacobson, of Dunwoody, Ga., won the bronze in 2004. She was the top seed in this year’s competition but couldn’t overcome Zagunis in the final.

Zagunis, of Beaverton, Ore., never trailed in the gold medal bout—her most lopsided win of the tournament. When it was over, Zagunis ripped off her mask and let out a yell, then shook hands with Jacobson and shared a hug with her teammate. Zagunis returned to the strip with an American flag, which she held in her hands while bowing in two directions.

She then dropped down and kissed the floor.

Jacobson missed out on a similar celebration—but the joy eventually hit her.

“I don’t think I anticipated the emotion I would feel up there,” Jacobson said of sharing the podium. “It was such a feeling of pride.”

At least one famous American felt it too.

“Fencing may not be a big sport in America,” Bush said. “But today at the Olympics, it certainly is.”
User avatar
uncle_vinh
Site Admin
Posts: 1861
Joined: 26 Feb 05, Sat, 2:56 pm
Location: CN13, AZ, USA
Contact:

Re: Tin Thế Giới

Post by uncle_vinh »

Cờ Vàng Ba Sọc Đỏ Tung Bay Giữa Đại Hội Đảng Cộng Hòa;

Cương Lĩnh Cộng Hòa Nêu Cao Chính Sách Nhân Quyền Tại VN


NGUYÊN PHƯƠNG . Việt Báo Thứ Năm, 9/4/2008, 12:02:00 AM

Image
Ls Dina Nguyễn, Ls Nguyễn Quang Trung và Giám đốc Diệp Miên Trường trong hội trường Đại hội đảng Cộng Hòa toàn quốc (Hình Nguyễn Phương)


St Paul (MN) -- Đại hội đảng Cộng Hòa bước qua ngày thứ 3, hơn 4,000 đại biểu và quan khách đang nóng lòng chờ đợi bài diễn văn đầu tiên quan trọng của bà Sarah Palin để chấp nhận là ứng viên Phó Tổng thống vào tối thứ Tư. Bà Palin hiện là Thống đốc tiểu bang Alaska, quần chúng xem là một phụ nữ trẻ, cương quyết và cam đảm dám đứng lên chống lại các thế lực đảng phái và tài phiệt dầu hỏa tại tiểu Alaska. Hình ảnh và tin tức của bà Palin nổi bật trên tất cả hệ thống truyền thông Hoa Kỳ.
Ngày đầu tiên của đại hội trùng hợp với những biến động vùng Đông Nam Hoa Kỳ, TSN John McCain đã yêu cầu đình chỉ tất cả sinh hoạt chính trị trong ngày đại hội để tập trung nỗ lực phòng chống tại họa cơn bão Gustav có thể tàn phá vùng này.

Ban tổ chức đại hội chỉ thi hành những thủ tục cần thiết để chính thức hợp thức hóa 2 ứng cử viên TNS John McCain-Sarah Palin chính thức đại diện cho đảng Cộng Hòa trong cuộc tranh cử tổng thống vào đầu tháng 11 sắp đến.

Ngoài ra, chính sách, cương lĩnh của đảng Cộng Hoà để thi hành trong 4 năm tới đã được toàn thể đại hội đảng thông qua một cách nhanh chóng. Riêng chính sách về Việt Nam như các vấn nạn nhân quyền, dân chủ, tự do tôn giáo, đàn áp đồng bào thiểu số của cộng đồng Việt yêu cầu đã được Dân biểu Trần Thái Văn thành công đưa vào cương lĩnh của đảng Cộng Hoà quan tâm.

Nên biết, Dân biểu Văn thuộc tiểu bang California, là phó Chủ Tịch danh dự của Ủy ban chính sách của đại hội đảng Cộng Hòa toàn quốc.

Các chính khách hàng đầu của đảng Cộng Hòa đã không xuất hiện trước đại hội đảng, ngoại trừ Đệ nhất phu nhân Laura Bush và bà Cindy McCain, phu nhân của TNS McCain đã kêu gọi toàn thể đại hội và quần chúng trợ giúp cho nạn nhân bão lụt Gustav.

“Country First” (ưu tiên hàng đầu cho đất nước) là khẩu hiệu chính của đại hội đảng lần này, TNS John McCain đã cung cấp phương tiện cho những đại biểu đang có mặt tại đại hội trở về nguyên quán để lo cho gia đình trong vùng bão lụt đến nơi an toàn, đồng thời ông cũng kêu gọi các vị thống đốc những tiểu bang Florida, Alabama, Louisiana, Texas và Mississippi, ở tại vị trí lo cho quần chúng thay vì đi tham dự đại hội.

Bước qua ngày thứ Hai, cơn bão Gustav có chiều hướng thuyên giảm, bà Laura Bush lại xuất hiện trước đại hội kêu gọi mọi người tiếp tục quan đến nạn nhân bão lút và giới thiệu Tổng thống Bush tâm sự với các đại biểu qua hệ thống truyền hình.

Đặc biệt có sự xuất hiện của TNS Joe Lieberman, trước đây ông thuộc đảng Dân chủ và là ưng củ viên Phó Tổng thống của TNS Al Gore năm 2000. Vì bất đồng chính kiến với đảng, ông trở thành một TNS độc lập duy nhất trong Thượng viện liên bang. TNS Lieberman đã chia sẻ kinh nghiệm 20 năm làm viếc với TNS McCain. Ông mô tả ỨCB đảng Cộng Hoà là người anh hùng, ngay thẳng, liêm chính không bị ảnh hưởng bới các nhóm quyền lợi và là sự chọn lựa tốt nhất trong kỳ bầu cử tổng thống này. Ông ca ngợi TNS McCain đã tạm gác chuyện chính trị, không phân biệt đảng Cộng Hoà hay Dân chủ để đi đến quyết định “Country First”, cùng làm việc với mọi giới lo cho dân chúng vùng bão lụt.

Giới am hiểu chính trị dòng chính cho biết bài diễn văn của TNS Lieberman, từ gốc Dân chủ, đã làm lợi rất nhiều cho liên danh McCain-Palin

Cờ vàng ba sọc đỏ đã tung bay trong tiếng reo hò trong hội trường đại hội. Luật sư Nguyễn Quang Trung, một trong 5 dân cử gốc Việt tại đại hội, cho biết những lá cờ Việt -Mỹ này do cộng đồng Việt tại Quận Cam tặng, qua Liên Ủy ban chống Nghị Quyết 36 đưa lại trước khi phái đoàn dân cử gốc Việt lên đường.

“Tôi rất hãnh diện nhìn thấy lá cờ Vàng của chúng ta được tung bay trong ngày hội.”, Giám đốc Diệp Miên Trương rất xúc động khi trả lời phỏng vấn.

Ông Trường cho biết thêm, nhiều đại biểu người Hoa kỳ ngạc nhiên chỉ thấy có cờ Vàng và Hoa kỳ tung bay trong hội trường. Ông đã phải dành nhiều thì giờ để giải thích về là cờ Vàng ông cầm trong tay. Ông cho họ biết TNS John McCain đã từng chiến đấu với nhân dân Nam Việt Nam chống lại sự xâm lăng của Cộng sản miền Bắc và cũng là lá cờ biểu tượng cho tự do dân chủ của người Việt hải ngoại. Nhiều đài truyền hình đã quay hình ảnh Cờ Vàng tung bay và cho trực tiếp truyền hình trên hệ thống truyền thông của họ.

NGUYÊN PHƯƠNG
User avatar
uncle_vinh
Site Admin
Posts: 1861
Joined: 26 Feb 05, Sat, 2:56 pm
Location: CN13, AZ, USA
Contact:

Re: Tin Thế Giới

Post by uncle_vinh »

06 Tháng 9 2008 - Cập nhật 05h18 GMT

Mỹ truy tố vụ hối lộ quan chức VN

Image
Công ty Nexus có trụ sở ở Philadelphia và TP HCM

Thông tin trên trang mạng của bộ Tư pháp Hoa kỳ cho hay bốn công dân Mỹ vừa bị bắt trong một vụ hối lộ quan chức Việt Nam.
Bốn người này cùng công ty của họ đã bị truy tố về việc hối lộ 150.000 đôla để đổi lấy các hợp đồng cung cấp thiết bị và công nghệ, trong đó có thiết bị chống bom đạn và phụ tùng trực thăng.

Sở Tư pháp Philadelphia cho hay những người này là Nam Quoc Nguyen, 52 tuổi, sống tại Houston; Joseph T. Lukas, 59 tuổi, từ Smithville, N.J.; Kim Anh Nguyen, 39 tuổi, từ Philadelphia; và An Quoc Nguyen, 32 tuổi, cũng từ Philadelphia.

Cả ba người gốc Việt đều là anh em.

Những người này bị truy tố hôm 4/9 và bị bắt một ngày sau đó.

Nexus Technologies Inc., có văn phòng ở Nam Philadelphia và Việt Nam. Trang web của công ty này viết ty Nexus chuyên cung cấp trang thiết bị và dịch vụ tích hợp hệ thống cho các ngành công nghiệp phát triển kỹ thuật cao như dầu khí, sản xuất và truyền tải điện năng, hàng không, hàng hải và cảng biển.

Theo một số nguồn tin, công ty này xuất khẩu sang Việt Nam các thiết bị và công nghệ đo đạc dưới nước, chống bom, phụ tùng máy bay trực thăng, thiêt bị dò hóa chất, phụ tùng vệ tinh và hệ thống dò tìm hàng không.

Hối lộ

Cũng vẫn trên trang mạng của mình, Nexus cho hay đã hợp tác với các công ty lớn của chính phủ như Tổng Công ty Dầu khí, Tổng Công ty Hàng không và Tổng Công ty Điện lực Việt Nam.

Cơ quan công tố Hoa Kỳ nói hành vi hối lộ của công ty Nexus được thực hiện trong khoảng thời gian từ 1999 tới tháng 5/2008.


LĨNH VỰC HOẠT ĐỘNG
Dầu khí
Sản xuất và truyền tải điện năng
Hàng không
Hàng hải và cảng biển
Các ngành công nghiệp nặng khác

Liên quan trong vụ này là các bộ Giao thông, Công nghiệp và Công an cùng một số cơ quan khác.

Ông Nam Quoc Nguyen, sáng lập viên và chủ tịch công ty, bị buộc tội hối lộ để dàn xếp hợp đồng. Ông Lukas thì bị buộc tội thỏa thuận với các nhà cung cấp Hoa Kỳ.

Bà Kim Anh Nguyen và ông An Quoc Nguyen thìa bị nói đã chuyển tiền dưới sự chỉ đạo của ông Nam Quoc Nguyen.

Nếu bị tòa xử là có tội, ông Nam Quoc Nguyen có thể bị án tù cao nhất là 25 năm và phạt tiền 650.000 đôla; ông Lukas có thể bị 10 năm tù và phạt tiền 350.000 đôla; bà Kim Anh Nguyen 20 năm tù và 550.000 đôla; còn ông An Quoc Nguyen có thể bị cao nhất 5 năm tù và phạt tiền 250.000 đôla.

Công ty Nexus Technologies có thể bị phát tiền tới 10 triệu đôla.
User avatar
uncle_vinh
Site Admin
Posts: 1861
Joined: 26 Feb 05, Sat, 2:56 pm
Location: CN13, AZ, USA
Contact:

Re: Tin Thế Giới

Post by uncle_vinh »

Học sinh Trung Quốc tấn công văn phòng chính phủ

RFA 07.09.2008

Hàng ngàn học sinh Trung Quốc tấn công một văn phòng chính phủ ở tỉnh Hà Nam hôm thứ sáu tuần qua vì vấn đề tranh chấp đất đai.

Trung tâm Nhân quyền và Dân chủ ở Trung Quốc hôm qua cho thông tấn xã Reuters biết nhóm học sinh một trường trung học ở quận Shenqiu đã đụng độ với cảnh sát khi ra sức ngăn cản việc xây cất các căn hộ trên sân thể thao của trường này.
Giận dữ sau khi 2 nữ sinh bị thương trong cuộc xô xát, nhóm học sinh sau đó đã kéo đến vây quanh văn phòng chính phủ, đập phá cửa ra vào và các cửa sổ, và một vài học sinh đã châm lửa.

Chính quyền địa phương kêu cứu khẩn cấp và 100 cảnh sát, nhiều người vũ trang, đã cố gắng giải tán đám phản đối. Khỏang 20 học sinh bị thương, nhưng đến 8 giờ tối hôm thứ sáu mới giải tán.

Cũng tại tỉnh Hà Nam, 18 công nhân hôm nay bị kẹt dưới lòng đất trong 1 hầm mỏ tại thành phố Yuzhou sau khi mỏ này bị ngập lụt hồi sáng sớm.

Lực lượng cứu hộ đã đến hiện trừơng sau khi tai nạn xảy ra tuy nhiên chỉ cứu thóat được 6 công nhân.
User avatar
uncle_vinh
Site Admin
Posts: 1861
Joined: 26 Feb 05, Sat, 2:56 pm
Location: CN13, AZ, USA
Contact:

Re: Tin Thế Giới

Post by uncle_vinh »

Baby cereal latest problem in China milk scandal

By ANITA CHANG, Associated Press Writer
1 hour, 5 minutes ago

BEIJING - The list of products caught in China's tainted milk scandal grew Friday to include baby cereal in Hong Kong and snack foods in Japan, while Taiwan reported three children and a mother with kidney stones in the island's first cases possibly linked to the crisis.

The Japanese government also said it had suspended imports of milk and milk products from China, where some 54,000 children have developed kidney stones or other illnesses after drinking baby formula contaminated with the industrial chemical melamine. Four deaths have been blamed on the tainted milk.

The latest problematic foods were Heinz baby cereal and Silang House steamed potato wasabi crackers. The Hong Kong government said in a statement Friday it found traces of melamine in the products, which were both made in mainland China.

Hong Kong urged the manufacturers to stop selling the products in the Chinese territory. Pittsburgh, Pa.-based Heinz ordered a recall of the baby cereal as a precautionary measure following the government's announcement, it said in a statement on its Web site.

Hundreds of international food companies have set up operations in China in recent years, exposing them to the country's notorious product safety problems. Melamine-tainted products have turned up in an increasing number of Chinese-made exports abroad — from candies to yogurt to rice balls.

In Japan, the Marudai Food Co. pulled its cream buns, meat buns and creamed corn crepes from supermarkets a week ago and tests have found traces of contamination in several products, Japanese Health and Welfare Ministry official Mina Kojima said Friday.

So far, there were no reports of health problems stemming from the contamination, she said. Marudai has sold more than 300,000 of the products, most of which are believed to have been consumed.

News of that contamination came after the Chinese territory of Macau said it detected melamine at 24 times the safety limit in products from another Japan-based company, Koala's March cookies made by Lotte China Foods Co. The company is a member of a Tokyo-based conglomerate, Lotte Group.

An official at Lotte (China) Investment Co. Ltd. in Shanghai said Friday previous inspections had not shown any problems.

"But now that it tested positive in Macau, we find it necessary to do the inspections all over again," said Guo Hongming, a legal assistant in Lotte Shanghai's corporate planning department.

Some Hong Kong supermarkets pulled the chocolate-filled cookies off shelves Friday after the announcement by Macau authorities late Thursday. Cookie packages list whole milk powder as an ingredient.

Only some types of milk powder and milk have been recalled in mainland China so far, but the maker of one of China's most popular candies said Friday it had halted sales because of suspected melamine contamination. White Rabbit candies have already been pulled from shelves around Asia and in Britain.

Ge Junjie, a vice president of Bright Foods (Group) Co. Ltd., was quoted as saying by the official Xinhua News Agency that the company was waiting for test results from the Shanghai Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau.

"We decided to halt all sales of White Rabbit candy, although the test results have not yet come out," Ge said. Bright Foods' subsidiary Guangshengyuan produces White Rabbit.

Meanwhile, Taiwanese authorities reported that three children who consumed Chinese milk formula had developed kidney stones, and doctors were checking whether their illnesses were linked to tainted products.

The two 3-year-old girls and a 1-year-old boy traveled frequently between Taiwan and China with their parents, said Liu Yi-lien, health chief of the Ilan county government in eastern Taiwan. One of the girls' mothers also has kidney stones, he said.

"They have all consumed Chinese milk, but more tests are needed to establish the link to their kidney stones," Liu said.

The cases are the first reports of illnesses on the island that could be related to tainted Chinese milk products. Six children have also become ill from melamine-tainted products in the Chinese territories of Hong Kong and Macau.

Still, the World Health Organization said it did not expect the number of victims to grow dramatically.

WHO China representative Hans Troedsson said public awareness of the issue meant many young children were getting health checks and avoiding tainted products.

"I think we will see some more cases, but not the high number like so far," he said. "I think the recall and more thorough investigation and testing are now starting to eliminate some of these contaminated products from coming out to the public."

On Thursday, the European Union banned imports of baby food containing Chinese milk. The move by the 27-nation EU adds to the growing list of countries that have banned or recalled Chinese dairy products because of the contamination.

Health experts say ingesting a small amount of melamine poses no danger, but in larger doses, the chemical — used to make plastics and fertilizer — can cause kidney stones and lead to kidney failure. Infants are particularly vulnerable.

Chinese suppliers trying to cut costs are believed to have diluted their milk while adding melamine because its nitrogen content can fool tests aimed at verifying protein levels.

___

Associated Press writers Mari Yamaguchi in Tokyo, Dikky Sinn in Hong Kong and Annie Huang in Taipei contributed to this report.
User avatar
uncle_vinh
Site Admin
Posts: 1861
Joined: 26 Feb 05, Sat, 2:56 pm
Location: CN13, AZ, USA
Contact:

Re: Tin Thế Giới

Post by uncle_vinh »

TOP NEWS
September 19, 2008

"Green Fleet Conference" Draws 350 Fleet Professionals

CHICAGO – A standing-room only audience attended the opening keynote address on future green vehicle offerings at the Green Fleet Conference, held September 15-16 at the Hyatt Regency Hotel. The first-time event drew a greater than anticipated 350 attendees, primarily commercial and public sector fleet managers.

Image
Mike Antich, Automotive Fleet magazine editor

The keynote address was given by Mike Antich, Automotive Fleet magazine editor, who presented a "Sneak Preview of Upcoming Green Fleet Vehicles: 2009-2013 Model-Years," covering future production plans for green fleet vehicles by 18 OEMs. His address led a packed two days of 17 conference sessions. Most sessions offered subject matter experts, primarily veteran fleet managers, who are currently implementing green fleet initiatives. These fleet managers shared best practices and expertise with audience attendees.

Image
Han Dinh, vehicle program director for the U.S. Postal Service, described the agency’s experience in "greening" its fleet, the largest civilian vehicle fleet in the world. The USPS plans to switch its entire delivery vehicle fleet to alt-fuel units in the next few years.

Session topics included green fleet cost-cutting strategies, greenhouse gas emission reduction programs, use of telematics and modified driver behavior to reduce emissions, fleet metrics, real-world hybrid fleet operating costs, hybrid vehicle remarketing strategies, carbon offsets, AFV lifecycle cost calculations, availability of green fleet funding and incentives, and 2010 diesel emissions standards.

In a keynote address, James Bruce, an attorney, engineer, energy and climate change issues consultant, reviewed pending and likely federal environmental-related legislation impacting the transportation and fleet industries.

Panel session members offered a wealth of advice and observations on green fleet issues, including:

Use the Clean Cities program as a valuable local resource for alt-fuel vehicle information and support.

All fleets benefit from publicizing their successful green fleet efforts.

A multipronged approach is best for real-world green fleet implementation.

A big challenge, particularly with hybrid vehicles, is the widespread lack of trained technicians to provide vehicle maintenance and repair.

A gradual, multiphase program to implement green fleet initiatives will help promote its success.

Utilize telematics not only to improve fuel efficiency, but also to reduce miles driven.

Efforts to reduce vehicle idling is part of the bigger issue of changing driver behavior.

The current consistently high resale value for hybrid vehicles may be impacted in the future by new technologies.

When developing green fleet initiatives, particularly vehicle selectors, focus on fuel and emission reductions, not a particular technology.

Image
Diane Lopez, manager of corporate fleet for Abbott, discussed the company’s green fleet initiatives, which include reaching an overall 36 mpg vehicle average. She was a member of a panel on “Practical Ways to Reduce Fleet Emissions Without Increasing Costs.”

Image
A group of fleet management company remarketing executives offered their views on effectively remarketing hybrid vehicles.


Image
Pete Silva (center), director of fleet for PepsiCo global procurement, answers audience questions following his panel presentation, “Case Studies: Real-World Operating Expenses in Running a Hybrid Fleet.” Steve Weir, CAFM, director of fleet administration for the City of New York, also appeared on the panel.
User avatar
uncle_vinh
Site Admin
Posts: 1861
Joined: 26 Feb 05, Sat, 2:56 pm
Location: CN13, AZ, USA
Contact:

Re: Tin Thế Giới

Post by uncle_vinh »

27 Tháng 10 2008 - Cập nhật 15h06 GMT

Trung Quốc bớt giàu nhanh

Quentin Sommerville
Phóng viên BBC tại Bắc Kinh

Image
Nhu cầu đồ chơi Trung Quốc giảm đáng kể

Nhà máy Xin Ying Xin Ye nằm ở khu ngoại ô thủ đô Bắc Kinh bụi bặm.

Ở đây chỉ có hai công nhân đơn độc và một trong hai người là em gái của chủ nhà máy. Họ đang ngồi bên máy khâu để may đồ chơi là các con thú nhồi bông có vải bọc. Ngoài tiếng chó sủa ầm ĩ bên ngoài thì nhà máy lặng thinh.

Wang Suzhen nói: “Vấn đề hiện nay chúng tôi phải đối mặt là kinh doanh không được như cách đây hai năm”.

Việc kinh tế thế giới ảnh hưởng tới Trung Quốc là dễ thấy. Cách đây một năm, có 80 người làm việc trong nhà máy này.

Wang Suzhen nói: “Chúng tôi đang cân nhắc bỏ mặt hàng đồ chơi để chuyển sang may giầy đi trong nhà”.

Bớt đơn hàng

Hầu hết đồ chơi của thế giới được làm tại Trung Quốc. Tuy nhiên trong bảy tháng qua, phân nửa các nhà máy đồ chơi tại nước này lụn bại. 2007 là năm bê bối với đồ chơi, khi người ta phát hiện thấy sơn nhiễm chì trong đồ chơi làm ở Trung Quốc nhập để bán tại Hoa Kỳ.

Bê bối này đánh dấu sự mở đầu của khó khăn. Các qui định an toàn làm tăng giá thành sản phẩm và khiến các nhà nhập khẩu tại Hoa Kỳ và Âu châu giảm đơn đặt hàng.

Khi tôi rời nhà máy, Wang Suzhen dúi vào tay tôi một con gấu trúc bự có chữ in trên gấu là “Tôi yêu Bắc Kinh”. Bà nói là khách đặt hàng là người nước ngoài nhưng đã không bao giờ nhận hàng đã đặt.

Và không chỉ các nhà máy làm đồ chơi đang bị ảnh hưởng. Mọi ngành đều ghi nhận đơn hàng giảm so với trước đây.

Thu nhập thấp

Khi người dân phương Tây tiêu xài vô độ với các thẻ tín dụng, cái gì cũng mua và cái gì cũng “Made in China”, Trung Quốc trở nên giàu có. Nay khi họ ngưng tiêu xài thì Trung Quốc có nghèo đi không?

Có khả năng là không.

Đã từ lâu chính phủ Trung Quốc dự kiến muốn bớt dựa vào xuất khẩu về lâu dài. Tức là làm sao để kinh tế Trung Quốc dựa vào nhu cầu nội địa với nòng cốt chính là tầng lớp trung lưu. Tuy nhiên cái đích này còn quá xa. Tại Trung Quốc, thu nhập bình quân đầu người là khoảng 1000 bảng Anh, khoảng 1600 đôla Mỹ, trong khi thu nhập bình quân tại Hoa Kỳ gấp khoảng 15 lần Trung Quốc. Tức là người Trung Quốc tiêu xài không thể bằng mức chi tiêu tại Âu châu hoặc tại Mỹ.

Thắt lưng buộc bụng

Và cũng giống như tầng lớp trung lưu tại những nơi khác, người Trung Quốc nay bắt đầu chi tiêu cẩn thận hơn. Giá nhà, giá xe, giá cổ phiếu đều đang hạ. Do đó họ đang học các bài học của tư bản chủ nghĩa, tức là lúc giá cả lên thì cũng sẽ có lúc xuống. Và trong danh sách của 101 tỷ phú giàu nhất Trung Quốc người ta thấy cũng có các gương mặt bị ảnh hưởng.

Yang Huiyan, nữ hoàng của bất động sản mới 26 tuổi, vào năm ngoái đứng đầu danh sách tỷ phú thì năm nay đã tụt xuống hàng thứ ba. Tài sản của cô sụt giá từ 5 tỷ đôla xuống còn 3 tỷ.

Người giàu có nhất Trung Quốc lúc này là Huang Guanyu, 39 tuổi, chủ chuỗi cửa hàng đồ điện gia dụng. Tuy nhiên, danh sách này có thể sẽ đổi vào năm sau bởi với ít người mua nhà hơn thì cũng sẽ có ít người mua tủ lạnh và máy giặt.

Bất chấp việc ngày càng có nhiều người rất giàu và mới giàu, Trung Quốc là nước có nhiều công nhân và nông dân lao động di chuyển từ nơi này sang nơi khác.

Wang Fanjun là công nhân tại một công trường xây dựng. Anh năm nay 35 nhưng trông già hơn tuổi và giờ làm việc dài có vẻ ảnh hưởng tới thể lực. Đối với anh thì bớt được đồng nào hay đồng đó nên khi ăn mỳ không có thịt thì có thể gửi được thêm tiền về cho gia đình ở An Huy, một trong các tỉnh nghèo nhất tại Trung Quốc. Tuy nhiên anh cũng nói là mức sống chuẩn đã rất thấp rồi nên khó có thể giảm bớt đi khoản nào nữa.

Trung Quốc với nền kinh tế quá nóng nay đã nguội lại với mức tăng trưởng từ 12% xuống còn 8% , là mức phương Tây phải ghen tị. Trung Quốc đang trải qua một cuộc cách mạng công nghiệp với thành tựu đáng ghi vào lịch sử. Một cuộc suy thoái kinh tế sẽ không làm nước này trở lại thời nghèo túng, tuy nhiên ít nhiều sẽ làm cho Trung Quốc khó giàu lên hơn.
Post Reply